<strong id="k1l4d"><tbody id="k1l4d"></tbody></strong>
<video id="k1l4d"></video>
  • <b id="k1l4d"><noscript id="k1l4d"><sup id="k1l4d"></sup></noscript></b>

    <wbr id="k1l4d"></wbr>
    1. <tt id="k1l4d"><span id="k1l4d"></span></tt>
    2. <tt id="k1l4d"></tt>
      <source id="k1l4d"><menuitem id="k1l4d"></menuitem></source>
      <cite id="k1l4d"><noscript id="k1l4d"></noscript></cite>

          當前位置:首頁?>?詳情頁

          2022/2023學年中國政府獎學金申請通告

          來源: 時間:2021年11月12日 瀏覽次數: 【字體:

          2022/2023學年中國政府獎學金申請通告

            2022/2023學年中國政府獎學金生的遴選工作已經開始。凡符合條件的新加坡籍公民均可按規定申請,請登錄留學中國網站http://www.campuschina.org了解詳情。

          一、招生計劃

            2022/2023學年中國政府獎學金計劃在新加坡招生12人。

            

          二、資助類別、學習期限、授課語言、資助內容和標準

            詳情請見

            http://www.campuschina.org/zh/content/details1003_122933.html 

            

          、申請條件

          1. 非中國籍公民,身心健康;

          2. 年齡、學歷、語言要求:

          ●申請攻讀學士學位者,應當具有高中畢業同等學力,學習成績優秀,年齡一般不超過25 周歲;

          ●申請攻讀碩士學位者,應當具有學士學位或同等學力,學習成績優秀,年齡一般不超過35 周歲;

          ●申請攻讀博士學位者,應當具有碩士學位或同等學力,學習成績優秀,年齡一般不超過40 周歲;

          ●普通進修生入學時應當具有高中畢業以上學歷,年齡一般不超過45 周歲;

          ●高級進修生入學時應當具有碩士以上學位或副教授以上職稱,年齡一般不超過50 周歲。

          ●申請以中文為專業教學語言的學科、專業的,攻讀學士學位者及普通進修生(漢語言專業除外)、高級進修生,中文水平原則上至少達到漢語水平考試(HSK)三級,攻讀碩士、博士學位者,中文水平原則上至少達到漢語水平考試(HSK)四級。

          ●申請人應當同時符合所申請學校在學術能力、語言能力及其它相關方面的入學要求。

          、中國政府獎學金申請材料清單

            1. 詳見附件1:“中國政府獎學金申請材料清單。
            2. 下載并務必仔細閱讀附件并按要求提供相關材料。

            

          五、申請辦法

            1. 申請人應首先主動與志愿高校招生部門聯系,咨詢校方是否組織單獨入學考試(特別是藝術類院校),根據要求完成學校申報流程,并咨詢如何獲得預錄取通知書。

          2. 申請人須于2022 123日前完成網上申請,不要求提交紙質申請材料。

          3. 具體操作請按照中國政府獎學金來華留學管理信息系統操作流程見附件2進行申請。

          六、錄取及通知

            1. 中國駐新加坡使館教育處對申請人資格和申請材料進行首輪審核。主要考察申請條件、申請材料是否完整、符合要求,申請人身體狀況、學習成績、申請學習專業、學歷背景、留學計劃、語言水平等,組織筆試或面試并將通過審核者向國家留學基金委推薦。

            2. 國家留學基金委負責對被推薦人選進行審核。

            3. 將審核通過的人員名單及材料轉有關學校研究錄取事宜。國家留學基金委有權根據獎學金資助要求、有關院校的接收能力、專業學制要求及條件等,對申請人所選擇的學校、專業、資助類別、獎學金期限等進行適當調整,并由學校確定錄取結果。對于附有學校預錄取通知書的申請者,國家留學基金委將直接請預錄取院校確認錄取。

            4. 獲得獎學金院校確認錄取的申請人,經國家留學基金委批準后即可獲得中國政府獎學金資助來華學習。每名獎學金獲得者只能獲得一個中國政府獎學金項目的資助。

            5. 國家留學基金委擬于20226月將《錄取名單》《錄取通知書》和《外國留學人員來華簽證申請表》(JW201表)寄送中國駐新加坡大使館轉交推薦單位或學生本人。

            6. 獎學金獲得者來華后不得變更《錄取通知書》上的錄取院校、學習專業及學習期限。

            7. 不能按錄取期限來華學習者,獎學金資格不予保留。

            

          七、注意事項

          中國政府獎學金生不得同時享受中國各級政府和錄取院校設立的其他獎學金(不含一次性獎勵金)的資助,一經發現,其中國政府獎學金資格將予以取消,并退還已領取的中國政府獎學金。對于刻意隱瞞資助情況的,除取消資格外,三年內不允許申請中國政府獎學金。

            聯系人:中國駐新加坡使館教育處 王老師

            地  址:150 Tanglin Road, Singapore 247969

            電  話:+65-64180114

            傳  真:+65-64180454

            E-mailwangwei@edusg.org.cn


            

          2022/2023 Chinese Government Scholarship Application

          The 2022/2023 Chinese Government Scholarship is now open for application. Online application should be submitted no later than Jan 23rd, 2022. For more information, please refer to http://www.campuschina.org.

          1. ENROLLMENT PLAN

            In the academic year of 2022/2023, the Chinese Government Scholarship plan to enroll 12 Singaporean students.
            

          1. SUPPORTING CATEGORIES, DURATION, INSTRUCTION LANGUAGE, COVERAGE and STANDARD

           Please refer to the website: 

           http://www.campuschina.org/content/details3_74776.html

          III. ELIGIBILITY 

          Eligibility: To be eligible, applicants must

          - be a citizen of a country other than the People’s Republic of China, and be in good health both mentally and physically.

          - be a high school graduate under the age of 25 when applying for undergraduate programs;

          - be a Bachelor’s degree holder under the age of 35 when applying for master’s programs;

          - be a Master’s degree holder under the age of 40 when applying for doctoral programs;

          - be a high school graduate (at least) under the age of 45 when applying for general scholar programs;

          - be a Master’s degree holder or an associate professor (or above) under the age of 50 when applying for senior scholar programs.

          - have acquired the Chinese proficiency of HSK Level 3 when applying for Chinese taught undergraduate or general scholar programs (studying Chinese language are exempted);

          - have acquired the Chinese proficiency of HSK Level 3 when applying for Chinese taught senior scholar programs;

          - have acquired the Chinese proficiency of HSK Level 4 when applying for Chinese taught Master’s or doctoral programs;

          - meet the admission requirements of the applied universities in terms of academic ability, language proficiency and other relevant criterial.

            

          IV. APPLICATION DOCUMENTS

          Please refer to Attachment 1. 

          Please be sure to read through eligibility and application documents carefully as there are new requirements on HSK certificate, Non-criminal record report and etc.

            

          V. APPLICATION

          Firstly, applicants should contact the admission department of University you are looking for. Make sure that your major or program is entitled to admit Chinese Government Scholarship (CGS) students and find out if there are school-based examinations or interviews. Also be sure to consult the university on how to obtain a pre-admission letter. 

          Online application should be submitted no later than Jan 23rd, 2022. There is no requirement for submitting hard copy of application documents. 

          For Instructions of the Chinese Government Scholarship Information System, please refer to Attachment 2.

          VI. PLACEMENT & SCHOLARSHIP CONFIRMATION

            1. The Education Office, Embassy of P.R. China in the Republic of Singapore will conduct the first round of review of applicant qualifications and application documents. The first round review will be based on applicant’s eligibility, whether the application documents are complete and meeting the requirements, applicant’s physical condition, academic performance, choice of academic courses, academic background, study plan, language proficiency, etc., and written examination or interviews if necessary. The candidates will be recommended to China Scholarship Council (CSC).

            2. Application documents of recommended candidates from dispatching authorities will be considered by CSC for eligibility and qualification. Ineligible or incomplete applications will not be considered.

            3. Qualified applications will be sent to universities for placement. Based on various factors, such as the different scholarship funding requirements of every country, the host university's teaching capacity, study length and applicants’ criteria, CSC reserves the right to make necessary adjustments/changes to the candidate’s host university, field of study, supporting categories and duration of scholarship. Applications enclosed with the Pre-admission Letter will be sent to the universities who issued that Letter for placement confirmation.

            4. After placement confirmation by Chinese universities, scholarship recipients will get Chinese government scholarships to study in China with approval by CSC. Each scholarship recipient will be granted with no more than one scholarship.

            5. CSC reviews the placement results, approves the List of Scholarship Recipients and sends the admission documents to the Chinese embassy or consulate-general in June 2022. The Chinese embassy or consulate-general will send the admission documents (List of Scholarship Recipients, Admission Letter and Visa Application Form for Study in China, namely JW201 form) to the dispatching authorities or scholarship recipients.

            6. Scholarship recipients shall not change their host university, field of study, or duration of study unless they give up the grant.

            7. Scholarship will not be reserved if the scholarship recipient cannot register before the registration deadline.

           

          VII. Notes

            Chinese Government Scholarship (CGS) recipients are not allowed to enjoy funding from other government or university scholarships (one-time awards excluded) at the same time. Once discovered, their CGS qualifications will be terminated and their CGS funding should be refunded. For those who deliberately conceal their other funding, except for disqualification, they are not allowed to apply for CGS within three years.

            

            (Attachment)

          1.  “中國政府獎學金申請材料清單”(Chinese Government Scholarship Application) 

          2. “中國政府獎學金來華留學管理信息系統操作流程”(Instructions for Chinese Government Scholarship Information System)

          3. 《外國人體格檢查表》(Foreigner Physical Examination Form)

          Contact:

            Wang Wei (Mr.)

            Education Office, Embassy of P.R. China in the Republic of Singapore

            150 Tanglin Road, Singapore 247969

            Tel: +65-64180114

            Fax: +65-64180454

            Email: wangwei@edusg.org.cn

          下載鏈接如下:

          附件1(Attachment 1):中國政府獎學金申請材料清單 (Chinese Government Scholarship Application).pdf

          附件2(Attachment 2):中國政府獎學金來華留學管理信息系統操作流程(Instructions for Chinese Government Scholarship Information System).pdf

          附件3(Attachment 3):外國人體格檢查表(Foreigner Physical Examination Form).pdf

          乱子伦XXXX
          <strong id="k1l4d"><tbody id="k1l4d"></tbody></strong>
          <video id="k1l4d"></video>
        1. <b id="k1l4d"><noscript id="k1l4d"><sup id="k1l4d"></sup></noscript></b>

          <wbr id="k1l4d"></wbr>
          1. <tt id="k1l4d"><span id="k1l4d"></span></tt>
          2. <tt id="k1l4d"></tt>
            <source id="k1l4d"><menuitem id="k1l4d"></menuitem></source>
            <cite id="k1l4d"><noscript id="k1l4d"></noscript></cite>